Figuración de Chesterton

Figuración de Chesterton

Con el propósito de revivir una tradición comenzada en este blog por mi amigo Námaste Heptákis, me uno a los intentos de acercarse a esa constante llama de cristal que es la poesía. En este caso, quiero recordar un poemita de G. K. Chesterton que creo pude aproximar (al menos a mi español) de manera no tan infame. Espero que el lector considere esta versión como un modesto primer intento de realizar una tarea de tamaño no tan modesto, y no como una traducción definitiva, pues tales cosas no existen. Siento decir que la rima no pudo ser reproducida de la misma manera, mas no creo haber dañado excesivamente, con alguna rudeza de mi hablar, el hermoso brillo de los versos de ese maravilloso genio inglés.

 

Eclesiastés

Un pecado hay: gris llamar a la hoja verde,

y con ello el sol en el cielo se estremece.

Una blasfemia hay: que por la muerte se rece,

pues solo Dios conoce la alabanza de la muerte.

 

Un credo hay: bajo el ala de ningún terror mundano

se olvidan las manzanas de darse en manzanares.

Una cosa necesaria hay –todo-,

el resto es vanidad de vanidades.

G. K. Chesterton

Tacitus